PLATON, (PLATO),
Menon. Herausgegeben, übersetzt und nach dem Inhalt erklärt von R. Merkelbach.
Athenäum, Frankfurt a/M., 1988. 135p. Hardbound with dust wrps. Not sewn. Title page loosening. ‘R. Merkelbach donne ici une petite édition avec traduction et apparat critique réduit; il utilise les collations d’éditeurs précédents et sans entrer dans le détail de la tradition du texte cite laconiquement les quatre manuscrits (BTWF) ‘sur lesquels repose notre connaissance de la tradition.’ Son texte ext conservateur et les conjectures citées sont en général marquées par la même attitude conservatrice. La traduction est très précise; elle est commentée par des notes en bas de page qui visent à faciliter une lecture suivie. Elles donnent parfois des renseignements subtils, toujours de façon simple et claire. Des schémas figurent dans la traduction au cours de la fameuse démonstration géométrique de Socrate. La brève introduction résume utilement ce qu’il faut savoir de Platon pour lire le texte allemand et grec sans trop de dégâts. L’auteur pense que le type de dialogues dont relève le Ménon étaient ‘lus et commentés dans l’Académie’: les élèves devaient par exemple distinguer les moments où Socrate emploie l’ironie, où il ‘tend les filets de sa dialectique’: les premiers dialogues, est-il dit, sont des exercices destinés à faire assimiler les fondements de la doctrine et à donner à cette assimilation le statut du savoir.’ (G. LIBERMAN in Revue des Études Grecques, 1989, p.596).
€ 25.00
(Antiquarian)